domingo, 30 de noviembre de 2014

ZÓCALO, Adonis

Poesía
Vaso Roto
2014
120 páginas
Adonis es el pseudónimo que el poeta sirio-libanés Alí Ahmed Said Esber utiliza en sus libros. Este nombre elegido, puede condicionar la lectura de este poeta, dada la belleza del Adonis del mito de origen fenicio.
En este libro Zócalo, Adonis recrea poéticamente la visita que hizo a Mexico durante la primavera de 2012; para ello se empapa de la cultura maya, visita museos de arte y antropología, y sobre todo se sumerge en la naturaleza: sol, agua, cielo estrellado. Cada poema es quizás un paseo, la suma de la cultura mediterránea del autor con lo que aprende a cada paso en tierra mexicana. La escritura es de difícil comprensión, con metáforas muy bellas, pero a menudo demasiado complicadas para un lector no cómplice. En todo caso cada poema tiene su propio sentido, su propio eco, sus propias resonancias. 
El libro está traducido por la poeta Clara Janés, que le da probablemente su propio toque poético en la versión en castellano.
Dejo un fragmento del poema 56 que me gustó mucho: "Aquí, bajo el sol de los mayas, siento que mi cuerpo llega a / ser completo, como si mi alma se negara a completarse"
Y otro fragmento del poema 72: "Zócalo, por ti salimos de la unicidad. / Nuestros cuerpos, caminos para la evasión. Caminos al / interior de otros caminos invisibles".
En mi opinión, cada poema tiene tal vez una llamada poética a otros poetas, un punto invisible de conexión con el lector; es un rompecabezas del que sale una llama de esperanza futura. 

No hay comentarios: